I’ve lost the charger for the battery in my digital camera and I feel at a loss without it. 내 디지털 카메라에서 배터리를위한 충전기를 잃었어요 그것없이는 손해를보고 느끼는. This last weekend I knit my first real sock - I’m not counting the fuzzy foot because it wasn’t on those tini tiny needles. 내 첫 진짜 양말을 짜다이 지난 주말 - 왜냐하면 그 티니에 작은 바늘이 아니었다 나는 뿌연 발 계산 안해. Those needles, by the way, now have me feeling as though anything above a size 2 may as well be a baseball bat. 로 비록 크기는 2 위에 아무것도뿐만 아니라 야구 방망이가 될 수도있습니다 저건 바늘, 그런데, 지금까지 나를 느낌이 듭니다. And alas, I can’t show you the result - it’s made of a patterning yarn that lays out in a mock fair isle, very fun. 그리고 슬프게도, 나는 당신이 결과를 보여주지 못한다 - 그것 모의 공정 섬에 수록되어 a Patterning 원사, 아주 재미있게 만들어졌다. I’m already half way through the second sock - such accomplishment! 두 번째 양말 - 그런 성취를 통해 난 이미 절반 방법!
I think I’ve found another project - I’ve only had one or two going at once lately and that feels very strange. 나는 또 다른 프로젝트를 찾은 것 같아 - 난 오직 하나 또는 두 번 가서 최근에 매우 이상한 느낌했다. So I’m looking at this design from 그래서 전이 디자인에서 찾고 있어요 Berroco called Kate 케이트라는 Berroco . 있다. I think I’m going to adapt the pattern to fit the 20 balls of Lakeside Rowan Wool Cotton I’ve had in my stash for the last year - it will be good to get that out and wearing. 내가 레이크 양모 로웬 코튼의 작년 1 년 동안 내 물건에 보는 20 불알에 맞는 패턴에 적응해야 할 것 같군요 - 그것 꺼내 입었 좋을 것입니다.









May 28th, 2003 at 12:23 pm 2003년 5월 28일에서 오후 12시 23분
*unrelated to this post–couldn’t find an email link for you* *이 게시물에없는 - 못했 당신을 위해 * 이메일 링크를 찾아
I really love the Lang eyelet sweater you’re knitting, and I’ve been looking for the pattern. 난 정말 당신이 뜨개질있어 구멍 랭 스웨터를 사랑하고 그 패턴을 찾고있었습니다. can you tell me which book or booklet it’s in? 말해 줄 수있는 책이나 책자는 거기에있어? some of the online sources don’t have photos, just titles. 일부 온라인 소스의 사진, 그냥 종이가 없어. thanks. 감사합니다.
May 28th, 2003 at 11:07 pm 2003년 5월 28일에서 오후 11시 7분
Hi Joanna, 안녕 조안나,
This pattern is from an older Lang book - Fatto a Mano #137. 이 패턴 오래된 책에 나온 랭 - Fatto 싸나 # 137. Once in awhile I’ll see it on eBay. 한번에 잠시 이베이에 나타납니다. Let me know if you find a good source elsewhere - there’sa few of the older books that I would still like to get. 만약 당신이 어디 다른 곳에 좋은 소스를 찾으면 나에게 알려 다오 - there'sa 오래된 도서의 난 여전히 몇 가지를 받아보고 싶습니다. Good luck! 행운을 빕니다!
May 29th, 2003 at 3:35 pm 2003년 5월 29일 오후 3시 35분에서
Oh, cool, Deb. 오, 멋진데 뎁. What are you making it with? 도대체 왜 그것을 만드는거야? I’d love to compare progress… 진보를 비교하고 싶지만 ...
May 29th, 2003 at 4:40 pm 2003년 5월 29일 오후 4시 40분에서
i’ve been thinking about that same sweater, i have it on my soon to be done list. 저 같은 스웨터에 대해, 내 곧 할 수 목록에 가지고 생각을 해왔어요.
May 30th, 2003 at 7:32 pm 2003년 5월 30일에서 오후 7시 32분
Jamie, Deb - I’ve been thinking about that sweater too - I actually have some light green Smart Cotton bought on sale, so was looking through Berroco’s free patterns for SC. 제이미, 뎁 - 그 스웨터에 대해서도 생각해 봤는데 - 사실 내가 좀 밝은 녹색에 샀음 스마트 토트백 판매, 그래서 사우스 캐롤라이나에 대한 Berroco의 무료 패턴을 통해 찾고 있었어요.
The drop shoulders worry me though - not the most slimming look for me. 드롭 어깨 그래도 날 걱정 - 나를 위해 이러 는게 가장 좋답 봐요. Might do Paulina instead… 폴리나 대신 할 수도 ...
May 31st, 2003 at 7:47 pm 2003년 5월 31일 오후 7시 47분에서
Thanks for the link to the Kate pattern, it’s gorgeous! 케이트 패턴에 대한 링크에 대한 감사, 멋지다! I think I might just have to make that one. 난 단지를 만들어야 할 거라 생각 하나.
Thanks also for the Bob pattern, I’m finished knitting it and just have to sew the sleeves in. It’s blocking now, so hopefully I’ll get it finished tomorrow. 밥 패턴도 줘서 고마워, 난 그저 소매 완료 뜨개질과 바느질을 가지고 들어가 지금은 막고 있어요, 그래서 난 내일 잘하면 마친거야.
June 1st, 2003 at 6:50 pm 2003년 6월 1일 오후 6시 50분에서
Oh cool Brenda, I just checked your blog and the color you’re using is beautiful! 오 브렌다 멋지다, 난 그냥 당신이 사용하는 색상은 아름답습니다 귀하의 블로그를 체크! Let me know when it’s done - hope you’ll take a picture of it on! 나를 끝나면 알려 줘요 - 당신의 사진을 찍을 거예요 희망!
June 3rd, 2003 at 11:56 pm 2003년 6월 3일 오후 11시 56분에서
That Kate sweater is cute! 그 스웨터 케이트 귀엽다! Gotta love free patterns! 무료 패턴 돼 사랑해!