So, this is a very simple pillow, but now that it’s complete, I’ve absolutely fallen in love with it. 그래서, 이것은 아주 간단한 베개,하지만 지금은이 과정이 완료되면 절대로 사랑에 빠졌 나는 그것합니다. I knitted one side in moss stitch, 20×20 inches, over a year ago on a week-long trip to my parents house for thanksgiving (or something, I just remember the long plane ride and the knitting, watching movies and the knitting, sitting in the backseat of the car and the knitting, etc.) 나는 한쪽에 이끼 짠 스티치, 20 × 20 인치, 이상 1 주일에 1 년 전 부모님이 집을 - 긴 여행을 추수 감사절 (또는 무언가, 단지 기억하는 오래 비행기를 타고와 뜨개질, 영화 감상, 뜨개질, 과 뒷좌석에 앉아 뜨개질 등)
Moss stitch is boring. 모스 스티치는 지루합니다. Tedious, really. 지루한, 정말로. But there’s nothing like it for texture and floppy, drapey, soft fabric. 하지만 아무것도 좋아의 텍스처를 위해 플로피, drapey, 부드러운 직물. The pillow is knitted from two (yes, just two) balls of Lion Brand Kitchen Cotton in natural. 뜨개질에서, 베개는 2 개의 (예, 그냥 2 개) 공 사자 브랜드 부엌에서 목화의 천연합니다. I love that stuff. 그런 것들을 사랑합니다. One, it’s really cheap so it’s not a big deal to buy a bunch and just have it laying around for random projects. 하나, 정말 싼 그래서 큰 문제가 아닌 한 뭉치를 구매하고 단지에 누워있어 주위를 임의의 프로젝트를합니다. Two, it’s really durable. 두 개의, 정말 내구성을합니다. It’sa work-horse cotton. 이것 작품 - 목마면합니다. Three, there’s not a lot of sheen, just a soft natural look with little flecks of what I assume are cotton leavings (the twiggy stuff that doesn’t get filtered out in the cotton processing) - whether it is or not, the look of it made up into a thing is very organic and unprocessed. 3, 광택이별로없는가, 그냥 부드러운 천연 저기 작은 부스러기가면 어떤 것 같은데요 leavings (잔가지 일들이 처리하지 못하는 목화의 필터링) -인지 여부, 모양을 만들어 그것은 매우 유기 및 처리되지 않은 것으로합니다.
It took a long…long…time to knit the moss stitch side (moss stitch, if you’re not familar, is knit one purl one, so you’re switching your yarn from the front to the back of your work every stitch. It slows you way waaaaayyyyy down.) So, once I was finally ready to put this sucker together, I wasn’t about to make it knitted on both sides (as originally planned). …… 오랜 시간이 오래 걸렸습니다 니트 the 모스 스티치 사이드 (모스 스티치, familar하지 않는 경우는 하나를 만들고자합니다 purl 하나, 그럼 당신은 당신의 실에서 스위칭 업무의 앞면을 위로 모든 스티치합니다. 그것이 방법이 느려 waaaaayyyyy 아래합니다.) 그래서, 일단은 마침내 준비가 이걸 조립, 나는 그것을 뜨개질에 대해없습니다 양쪽에 (당초 예정). Instead I found a checkered upholstry fabric in cream and white that echos the moss stitch perfectly. 대신에 크림을 찾았습니다과 흰색의 격자 무늬 패브릭 upholstry echos the 모스 스티치가 완벽하게합니다.
Throw in an 18 inch zipper (not 20 inch, so there’sa little bit of a solid seam on the edges of the zipper to make it feel more sturdy) and it’s all done! 던질에서 18 인치 지퍼 (20 인치, 그래서 약간의 단단한 이음새에있다 모서리의 지퍼를 기분이 더 견고한)과 그것이 완료되었습니다! Sewing knitted fabric is hard - I don’t think I have the right “feet” on my sewing machine, but we got through it. 봉제 짠 직물 어렵다 - 권리가없는 것 같아요 "발"을 내 재봉틀,하지만 우리 해낼 수있습니다.
And my puppies love it. 그리고 내 강아지 좋아합니다.









June 29th, 2006 at 5:10 pm 2006년 6월 29일에서 오후 5시 10분
Ah KenBurt! 아 kenburt! How I doth miss him! 어떻게 시키면 황금 그를 그리워!
I remember you knitting that…. 뜨개질하는 당신을 기억합니다….
June 29th, 2006 at 5:57 pm 2006년 6월 29일에서 오후 5시 57분
Hi Rochellie! 안녕하세요 rochellie! If you’d like, I can mail Kenny Kenburt to you for a week or two vacation… You just let me know, sweetie. 원하실 경우 케니 할 수 kenburt 메일을 1 주일 또는 두 개의 방학… 좀 알려주세요, 스위티합니다.