There were about 20 pieces to this little bear man. 가 약 20 작품을이 작은 곰 남자합니다. A fun project because it was like putting together a three dimensional puzzle. 퍼팅처럼 이었기 때문에 즐거운 프로젝트를 함께 한 3 차원 퍼즐합니다. Creating the face was an interesting experience - giving him personality in his slight smile and choosing just the right eyes. 창조의 얼굴은 흥미로운 경험 - 약간의 미소를주고 그의 성격에 딱 맞는 눈을 선택합니다. As soon as the eyes were in place (done last) he took on real life and sometimes I feel like he’s staring at me. 당시에 눈을하자마자 장소 (완료 50) 그는 같은 느낌을 실제 생활과 때로는 나를보고 있어요.
He’s about the size of a one-year-old child and his arms and legs move. 그는 회사의 크기를 한 - 년 - 오래된 어린이와 그의 팔, 다리가 이동합니다. Propped up carefully he’ll actually stand up. 그는 실제로 서 신중하게 윗 부분합니다. His head swivels side to side, too. 머리를 좌우로 돌아간다도합니다. Because of his little parts (eyes, arm and leg joints) he’s not a good toy for a small child, but he is a wonderful decoration and cuddler for the small child in me. 때문에 그의 작은 부품 (눈, 팔과 다리 관절을) 남자가 안 좋은가 장난감에 작은 아이,하지만 그는이 작은 아이를위한 멋진 장식과 cuddler 나.

This was the “Jack” pattern from 이것은 "잭"패턴을 The Knitted Teddy Bear the 짠 테디 베어 , the same pattern as “Catherine” (large bear in the middle in the picture on the left (click for large picture)), but with contrasting hands and feet. , 같은 패턴을 "캐서린"(대형 곰 왼쪽에있는 사진의 중간에 (클릭 대형 사진)),하지만 당신과 대조 손과 발을합니다. My version is definitely a boy bear, though I didn’t necessarily plan it that way. 나의 버전은 확실히 소년 곰, 비록 내가 그렇게 생각을 한 계획을 필요하지 않게합니다. He just became a boy when I put him together. 그는 단지 그를 때 소년이 함께합니다. Don’t you think he looks masculine? 마 보이는 남성 있다고 생각하십니까?
Made with Katia Papiro, cotton/linen blend, in colors 85810 (light brown) and 85815 (dark brown), 93yds and 20sts/4 inches. 카시아 papiro를 만들어,면 / 린넨 혼합, 색상을 85810 (밝은 갈색)과 85815 (진한 갈색), 93yds 및 20sts / 4인치합니다. This pattern took 5 balls dark brown and less than one ball of the light brown. 이 패턴과가 5 일 미만의 공 공의 어두운 갈색, 밝은 갈색. (I think this yarn is since discontinued ( (내 생각이 원사는 단종 이후 ( check eBay 체크 경매 )
The Knitted Teddy Bear : Make Your Own Heirloom Toys with Dozens of Patterns for Unique Clothing and Accessories the 뜨개질 곰 인형 : 자신만의 고유의 패턴을 수십개의 가보 장난감과 의류 및 액세서리
Author: Sandra Polley 저자 : 산드라 포리
At first glance, all the bears in this book look too similar to justify a whole book. 언뜻보기에, 모든이 책에서 베어스 전체 도서를 정당화하기 위해이 좀 비슷합니다. But on closer inspection, you’ll see that each bear has a personality all it’s own - from sweet teeny tiny bears to great big huggable teddys. 하지만 정밀 조사를 보면 그것은 각 베어는 자신의 개성의 모든 -부터 달콤한 작은 곰을 안고 큰 teddys합니다. Some of the designs allow for moving arms and legs, others are all yarn and stuffing, perfect for babies and little kids. 의 디자인 중 일부에 대해 허용을 움직이는, 팔, 다리가, 다른 사람들은 모두 원사 및 먹거리, 아기와 아이들을 위해 완벽합니다. Tips are included for personalizing the expression on the little guys as well as instructions for making them appear ‘old’ and ‘ready-loved’. 팁이 포함되어 작은 사람을위한 맞춤 표현을 쪼이면 표시에 대한 지침뿐만 아니라 '이전'과 '준비 - 사랑'. There are patterns for clothes made to fit the various body sizes. 의류에 해당하는 이미 패턴을 만들어 다양한 신체 크기에 맞도록합니다.
Read more and see sample designs from the book 이 책을 읽고 더 많은보고 샘플의 설계부터 . 합니다.
Rating: 등급 : 
It’s been a really long time since I’ve seen a book of patterns where, not only did I want to knit every other pattern I saw, but I felt a sense of excitement in the discovery to come. 아주 긴 시간이 지났의 책을 본 적이 있기 때문에 패턴을 어디에, 니트했을뿐만 아니라 다른 모든 패턴을 봤다 싶다,하지만 의식을 느낀 흥분을 이리의 발견합니다.
When you’ve been knitting awhile, and collected a substantial library of books as I have, after awhile, everything starts to look the same. 뜨개질 때 당신은 잠시, 그리고 상당한 도서관의 도서를 수집 모르겠지만, 잠시 후에, 모든 시작과 똑같아. You begin to feel like there’s nothing left to learn - and it’s the discovery that I find fun in knitting. 를 시작으로 왼쪽으로있는 것 같은 기분이 아무것도 배울 - 그리고 그것은 발견하는 재미가 나는 뜨개질 발견합니다. I’ve never been one that found peace in endless hours of stockinette or rib or moss stitch. 내 생전에 하나가 끝없는 시간의 평화를 찾을 stockinette이나 늑골이나 이끼 스티치합니다. Give me something I don’t know how to do, something I couldn’t write the pattern for myself, something unusual and beautiful and wearable and (and and and !) my heart starts to sing. 나에게 무언가를 제공하는 방법을 잘 모르겠 그렇습니다, 자신을 위해 뭔가 패턴을 쓸 수없습니다, 어떤 비정상적인하고 아름다운 및 판촉, (그리고, 그리고!) 내 마음에 노래를 시작합니다.
That is what I’ve found in this new book by Norah Gaughan: 그게 내가이 새 도서를 찾았 노라 gaughan :
Knitting Nature : 39 Designs Inspired by Patterns in Nature 뜨개질 자연 : 39의 설계 패턴과 자연의 영감을
Author: Norah Gaughan 저자 : 노라 gaughan
Unusual and inventive designs. 이례적인 디자인과 창의합니다. A book an advanced knitter can pick up a few new ideas from…and then actually wear the finished object. 책을 선진 뜨개질을 선택할 수있습니다 새로운 아이디어를 몇 개 좀… 그리고 실제로 완성된 개체를 착용합니다. Thank you Norah! 감사합니다 노라!
Rating: 등급 : 
Pattern after pattern after pattern. 패턴을 본 후 다음 패턴을합니다. Not only are these interesting and unique patterns, but this is great fashion. 이들은 재미있고 독특한 패턴을뿐 아니라, 이것은 위대한 패션.




So, this is a very simple pillow, but now that it’s complete, I’ve absolutely fallen in love with it. 그래서, 이것은 아주 간단한 베개,하지만 지금은이 과정이 완료되면 절대로 사랑에 빠졌 나는 그것합니다. I knitted one side in moss stitch, 20×20 inches, over a year ago on a week-long trip to my parents house for thanksgiving (or something, I just remember the long plane ride and the knitting, watching movies and the knitting, sitting in the backseat of the car and the knitting, etc.) 나는 한쪽에 이끼 짠 스티치, 20 × 20 인치, 이상 1 주일에 1 년 전 부모님이 집을 - 긴 여행을 추수 감사절 (또는 무언가, 단지 기억하는 오래 비행기를 타고와 뜨개질, 영화 감상, 뜨개질, 과 뒷좌석에 앉아 뜨개질 등)
Moss stitch is boring. 모스 스티치는 지루합니다. Tedious, really. 지루한, 정말로. But there’s nothing like it for texture and floppy, drapey, soft fabric. 하지만 아무것도 좋아의 텍스처를 위해 플로피, drapey, 부드러운 직물. The pillow is knitted from two (yes, just two) balls of Lion Brand Kitchen Cotton in natural. 뜨개질에서, 베개는 2 개의 (예, 그냥 2 개) 공 사자 브랜드 부엌에서 목화의 천연합니다. I love that stuff. 그런 것들을 사랑합니다. One, it’s really cheap so it’s not a big deal to buy a bunch and just have it laying around for random projects. 하나, 정말 싼 그래서 큰 문제가 아닌 한 뭉치를 구매하고 단지에 누워있어 주위를 임의의 프로젝트를합니다. Two, it’s really durable. 두 개의, 정말 내구성을합니다. It’sa work-horse cotton. 이것 작품 - 목마면합니다. Three, there’s not a lot of sheen, just a soft natural look with little flecks of what I assume are cotton leavings (the twiggy stuff that doesn’t get filtered out in the cotton processing) - whether it is or not, the look of it made up into a thing is very organic and unprocessed. 3, 광택이별로없는가, 그냥 부드러운 천연 저기 작은 부스러기가면 어떤 것 같은데요 leavings (잔가지 일들이 처리하지 못하는 목화의 필터링) -인지 여부, 모양을 만들어 그것은 매우 유기 및 처리되지 않은 것으로합니다.
It took a long…long…time to knit the moss stitch side (moss stitch, if you’re not familar, is knit one purl one, so you’re switching your yarn from the front to the back of your work every stitch. It slows you way waaaaayyyyy down.) So, once I was finally ready to put this sucker together, I wasn’t about to make it knitted on both sides (as originally planned). …… 오랜 시간이 오래 걸렸습니다 the 모스 스티치를 만들고자합니다 사이드 (모스 스티치, familar하지 않는 경우는 하나를 만들고자합니다 purl 하나, 그럼 당신은 당신의 실에서 스위칭 업무의 앞면을 위로 모든 스티치합니다. 그것이 방법이 느려 waaaaayyyyy 아래합니다.) 그래서, 일단은 마침내 준비가 이걸 조립, 나는 그것을 뜨개질에 대해없습니다 양쪽에 (당초 예정). Instead I found a checkered upholstry fabric in cream and white that echos the moss stitch perfectly. 대신에 크림을 찾았습니다과 흰색의 격자 무늬 패브릭 upholstry echos the 모스 스티치가 완벽하게합니다.
Throw in an 18 inch zipper (not 20 inch, so there’sa little bit of a solid seam on the edges of the zipper to make it feel more sturdy) and it’s all done! 던질에서 18 인치 지퍼 (20 인치, 그래서 약간의 단단한 이음새에있다 모서리의 지퍼를 기분이 더 견고한)과 그것이 완료되었습니다! Sewing knitted fabric is hard - I don’t think I have the right “feet” on my sewing machine, but we got through it. 봉제 짠 직물 어렵다 - 권리가없는 것 같아요 "발"을 내 재봉틀,하지만 우리 해낼 수있습니다.
And my puppies love it. 그리고 내 강아지 좋아합니다.


